wei she hua zu
《戰國策·齊策二》:「楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:『數人飲之不足,一人飲之有餘;請畫地為蛇,先成者飲酒。』一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:『吾能為之足。』未成,一人之蛇成,奪其卮曰:『蛇固無足,子安能為之足!』遂飲其酒。」後以「
wang hou lu qian
《舊唐書·文苑傳上·楊炯》:「炯與王勃、盧照鄰、駱賓王以文詞齊名,海內稱為王、楊、盧、駱,亦號為『四傑』。炯聞之,謂人曰:『吾愧在盧前,恥居王后。』當時議者,亦以為然。」後以「王后盧前」指詩文齊名。