輸入需要查詢的成語:
家敗人亡
jiā bai ren wang
家庭破產,人口死亡。形容家遭不幸的慘相。
苦不堪言
kǔ bu kān yan
堪:能。痛苦或困苦到了極點,已經不能用言語來表達。
易子析骸
yi zǐ xī hai
指易子而食,析骸而爨。極言天災人禍所造成的慘狀。
佳人薄命
jiā ren bo ming
指年輕美女命不好。
苦海無邊
kǔ hǎi wu biān
原為佛家語,形容深重無比的苦難。常和「回頭是岸」連用。
羅雀掘鼠
luo que jue shǔ
原指張網捉麻雀、挖洞捉老鼠來充飢的窘困情況,後比喻想盡辦法籌措財物。
慘不忍聞
cǎn bu rěn wen
聞:聽。淒慘得叫人不忍心聽。
賣妻鬻子
mai qī yu zǐ
指因生活所迫,把妻子兒女賣給別人。
賣兒鬻女
mai er yu nǚ
指生活無依,被迫賣掉自己的女兒。
易子而食
yi zǐ er shi
子:指兒女。原指春秋時宋國被圍,城內糧盡,百姓交換子女以當食物。後形容災民極其悲慘的生活。
血肉橫飛
xue rou heng fēi
形容發生爆炸等災禍時,死傷者血肉四濺的慘狀。
皮開肉綻
pi kāi rou zhan
皮肉都裂開了。形容傷勢嚴重。多指受殘酷拷打。
家破人亡
jiā po ren wang
家庭破產,人口死亡。
傷心慘目
shāng xīn cǎn mu
傷心:使人心痛;慘目:慘不忍睹。形容非常悲慘,使人不忍心看。
慘不忍睹
cǎn bu rěn dǔ
睹:看。淒慘得叫人不忍心看。
鬻兒賣女
yu er mai nǚ
鬻:賣。指生活無依,被迫賣掉自己的兒女。
紅顏薄命
hong yan bo ming
紅顏:美女的容顏;薄命:命運不好。舊時指女子容貌美麗但遭遇不好(多指早死、寡居或丈夫不好)。
苦不可言
kǔ bu kě yan
痛苦或困苦到了極點,已經不能用言語來表達。
目不忍睹
mu bu rěn dǔ
眼睛不忍看,形容景象很淒慘。
沿門托缽
yan men tuō bō
缽:和尚吃東西用的器具。原指僧徒化緣。比喻挨家乞討。