成語:人為刀俎,我為魚肉
拼音:rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu 間拼:rwdr
詞頻:高
英文:be meat on somebody's chopping block
解釋:刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生殺的權掌握在別人手裏,自己處在被宰割的地位。
出處:《史記·項羽本紀》:“如今人方為刀俎,我為魚肉。”
故事:楚漢相爭時,項羽屯兵40萬在新豐鴻門,謀士範增設計要除掉劉邦。劉邦依約赴鴻門宴,範增請項莊舞劍助興,意圖殺害劉邦。張良叫來樊噲,劉邦借上廁所的機會與樊噲商議如何逃走,樊噲說:“如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”
問人為刀俎,我為魚肉的用法?
答人為刀俎,我為魚肉的用法:復句式;作定語、分句;含貶義
問成語人為刀俎,我為魚肉的近義詞
答人為刀俎,我為魚肉的近義詞:任人宰割