成語:草菅人命
拼音:cǎo jiān rén mìng 間拼:cjrm
詞頻:高
英文:slaughter people and treat human life as if it were not worth a straw
解釋:把人命看作野草。比喻反動統治者隨意謔殺人民。
出處:《漢書·賈誼傳》:“其視殺人,若艾草菅然。”
示例:象某人這樣的官,真正是~了。(清·李寶嘉《官場現形記》第四十七回)
故事:漢文帝初年,丞相周勃因受誣陷入獄,曾經受周勃排擠的賈誼不記前嫌,寫一篇《治安策》進獻漢文帝。漢文帝從《治安策》中領悟到秦二世胡亥的草菅人命的殘暴統治而導致秦朝的滅亡,決定實行仁政,赦免周勃,給他官復原職
造句:草菅人命成語造句
問草菅人命的用法?
答草菅人命的用法:動賓式;作謂語、賓語、定語;指仗勢行兇,不顧別人死活
問成語草菅人命的近義詞
答草菅人命的近義詞:濫殺無辜、生殺予奪、殺人如麻
問成語草菅人命的反義詞
答草菅人命的近義詞:為民請命、為民除害