成語:與虎謀皮
拼音:yǔ hǔ móu pí 間拼:yhmp
詞頻:高
英文:ask somebody to act against his own interest
解釋:跟老虎商量要它的皮。比喻跟惡人商量要他放棄自己的利益,絕對辦不到。
出處:《太平禦覽》:卷二0八引《符子》:“欲為千金之裘而與狐謀其皮。”
故事:傳說周朝有人特別喜歡穿皮衣吃精美的食品,他“欲為千金之裘而與狐謀其皮”,狐貍就傳警報逃到深山中;“欲具少牢之珍而與羊謀其羞”,羊呼叫同伴一起藏到茂密的森林裏去了。結果他沒有制成一件皮袍,沒有辦成羊肉祭祀宴會
故事:成語與虎謀皮的故事
問與虎謀皮的用法?
答與虎謀皮的用法:偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義
問成語與虎謀皮的近義詞
答與虎謀皮的近義詞:海中撈月、枉費心機、水中撈月
問成語與虎謀皮的反義詞
答與虎謀皮的近義詞:行之有效、立竿見影